She seemed to be falling asleep; so then he leaned over her and kissed
her gently at the edge of her large mouth. Morena, he whispered, which
is the word for dark one. Instantly the long bony arms flung about him
an embrace which took his breath. She pressed their faces painfully
together, her Indian cheekbones bruising his softer flesh. Scalding
tears and the pressure of those gaunt arms broke finally all the way
through the encrusted shell of his ego, which had never before been
broken all the way through, and he was released. He was let out of the
small but apparently rather light and comfortable room of his known self
into a space that lacked the comfort of limits. He entered a space of
bewildering dark and immensity, and yet not dark, of which light is
really the darker side of the sphere. He was not at home in it. It gave
him unbearable fright, and so he crawled back.
from: Rubio y Morena by Tennessee Williams, Hard Candy, p142 (New Directions Paperbook)
Sie schien einzuschlafen, da beugte er sich über sie und küsste sie zart
auf den Mund. Morena, flüsterte er, was die Dunkle heißt.
Augenblicklich umschlangen ihn lange, knochige Arme zu einer Umarmung,
die ihm die Luft nahm. Schmerzhaft presste sie ihre beiden Gesichter
aneinander, und ihre indianischen Backenknochen zerdrückten fast seine
zartere Haut. Heiße Tränen und der Druck der mageren Arme durchbohrten
endgültig die harte Schale seines Ichs, die noch nie aufgebrochen worden
war, und er war erlöst. Er war aus dem engen, aber anscheinend hellen
und bequemen Gehäuse seines bewussten Ichs in einen Raum entlassen,
welcher der Annehmlichkeit von Grenzen entbehrt. Er betrat eine Sphäre
verwirrender Dunkelheit und Unendlichkeit, die dennoch nicht schwarz
ist, weil Licht in Wirklichkeit die dunkle Seite des Weltraumes ist.
Hier war er noch nicht zu Hause, empfand unerträgliche
Furcht und wich zurück.
aus: Glasporträt eines Mädchens, S. 102/103 (Aufbau-Verlag Berlin und Weimar 1976), Deutsch von Paridam von dem Knesebeck
in others' words:
a growing collection of texts and stories
they interact
resonate
let me muse and think
describe perceptions I find stimulating
-
What is important is what cannot be said, the white space between the words. The words themselves always express the incidentals, which is...
-
In his first summer, forsaking all his toys, my son would stand rapt for near an hour in his sandbox in the orchard, as doves and redwings ...
-
[...] I don't really get any pleasure out of beating other people. I agree that it's right and proper to do the best you can in a r...