butterflies

When we have done all the work we were sent to Earth to do, we are allowed to shed our body, which imprisons our soul like a cocoon encloses the future butterfly.
And when the time is right, we can let go of it and we will be free of pain, free of fears and worries - free as a very beautiful butterfly, returning home to God...

from a letter to a child with cancer
Elisabeth Kübler-Ross, The Wheel Of Life, p7 (Bantam Books 1998)

in German:
Wenn wir die Prüfungen, die uns auf der Erde aufgegeben waren bestanden haben, dürfen wir den Abschluss machen. Wir dürfen unseren Körper ablegen, der unsere Seele gefangenhält, wie ein Kokon den Schmetterling einschliesst; und wenn die Zeit reif ist, können wir ihn loslassen. Dann werden wir frei sein von Schmerz, frei von Angst und frei von Kummer... frei wie ein schöner Schmetterling, der zu Gott heimkehrt...zu einem Ort, wo wir niemals einsam sind, an dem wir weiter wachsen und singen und tanzen, an dem wir mit unseren Lieben zusammen sind und von mehr Liebe umgeben werden, als wir uns vorstellen können.